What is the English translation of 'you are what you eat'?

Please provide a revised and optimized version of the question, as well as a description of the question that targets the specific content.

3 个回答

粟米
The English translation of the phrase **"you are what you eat"** is: **"You are what you eat."** This is already an English idiom, emphasizing that a person's health and well-being are influenced by the food they consume. If translating from another language (e.g., Chinese "人如其食"), the direct equivalent in English would still be the same phrase.
sos1267
"You are what you eat" 的英文翻译就是 "You are what you eat"。这个短语在英语中的意思是“人如其食”,意思是你吃的东西会直接影响你的健康和身体状态。
wjcocacola
The English translation of 'you are what you eat' is 'the food you eat determines your health.' This phrase emphasizes the importance of a balanced diet for maintaining good health.