根据儒勒·凡尔纳《格兰特船长的儿女》原著内容,书中**并未出现名为“皮萨尔兄弟”的角色**。以下是对相关信息的梳理: --- ### 关于角色命名的可能解释 1. **翻译差异** - 中文译本可能存在角色名音译差异(例如法语名"Pizarro"可能被译为“皮萨尔”)。 - 但原著中未出现此角色,推测为混淆或误记。 2. **历史人物联想** - “皮萨尔”可能指向西班牙殖民者**弗朗西斯科·皮萨罗**(Francisco Pizarro),但该人物与小说无关。 - 小说中南美探险段落未提及与皮萨罗相关的角色。 --- ### 原著中的关键人物 | 角色 | 身份与作用 | |------------------|------------------------------| | 格里那凡爵士 | 组织救援行动的英国贵族 | | 玛丽·格兰特 | 格兰特船长的女儿,故事核心人物 | | 罗伯特·格兰特 | 玛丽的弟弟,勇敢的少年 | | 雅克·帕加内尔 | 地理学家,提供关键地理线索 | | 艾尔顿 | 叛变水手,推动剧情转折的反派 | --- ### 建议核实方向 1. **确认书名与角色名** - 检查是否为《格兰特船长的儿女》或其他凡尔纳作品(如《神秘岛》《海底两万里》)。 2. **核对译本版本** - 不同中文译本可能存在角色名差异(如早期译名“格兰特船长的孩子”)。 若需进一步分析,请提供更多原文或译本信息。