根据儒勒·凡尔纳《格兰特船长的儿女》原著内容,书中**并未出现名为“皮萨尔兄弟”的角色**。以下是对相关信息的梳理:
---
### 关于角色命名的可能解释
1. **翻译差异**
- 中文译本可能存在角色名音译差异(例如法语名"Pizarro"可能被译为“皮萨尔”)。
- 但原著中未出现此角色,推测为混淆或误记。
2. **历史人物联想**
- “皮萨尔”可能指向西班牙殖民者**弗朗西斯科·皮萨罗**(Francisco Pizarro),但该人物与小说无关。
- 小说中南美探险段落未提及与皮萨罗相关的角色。
---
### 原著中的关键人物
| 角色 | 身份与作用 |
|------------------|------------------------------|
| 格里那凡爵士 | 组织救援行动的英国贵族 |
| 玛丽·格兰特 | 格兰特船长的女儿,故事核心人物 |
| 罗伯特·格兰特 | 玛丽的弟弟,勇敢的少年 |
| 雅克·帕加内尔 | 地理学家,提供关键地理线索 |
| 艾尔顿 | 叛变水手,推动剧情转折的反派 |
---
### 建议核实方向
1. **确认书名与角色名**
- 检查是否为《格兰特船长的儿女》或其他凡尔纳作品(如《神秘岛》《海底两万里》)。
2. **核对译本版本**
- 不同中文译本可能存在角色名差异(如早期译名“格兰特船长的孩子”)。
若需进一步分析,请提供更多原文或译本信息。