# 🌐关于电子设备外语名称的中文翻译指南✨ 以下是常见电脑/手机品牌及功能的中文译法整理,帮你快速理解这些外文词汇的含义👇 --- ### 📱**设备类型篇** | 英文原名 | 通用中文译名 | 备注 | |----------------|--------------------|--------------------------| | Smartphone | 智能手机 | 强调触控功能与智能系统 | | Tablet PC | 平板电脑 | “平板”突出轻薄形态特点 | | Laptop | 笔记本电脑 | 便携式+膝上使用场景命名 | | Ultrabook | 超极本 | 英特尔提出的轻薄本标准概念 | | Phablet | 跨界巨屏机 | Phone(手机)+Tablet组合词 | --- ### ⚙️**硬件组件篇** | 英文术语 | 中文对应词 | 通俗解释 | |----------------|--------------------|--------------------------| | CPU | 中央处理器 | “电脑的大脑”负责运算逻辑 | | GPU | 图形处理器 | 专攻图像渲染加速 | | RAM | 随机存取存储器 | 临时存储正在运行的程序 | | ROM | 只读存储器 | 固化系统固件的芯片 | | Flash Drive | U盘/闪存盘 | USB接口可移动存储设备 | | Touch ID | 指纹识别 | Apple设备的生物解锁技术 | | Face ID | 面容ID | 3D结构光人脸识别系统 | --- ### 🔧**软件功能篇** | 英文功能项 | 标准中文译名 | 典型应用场景举例 | |----------------|--------------------|-------------------------| | App Store | 应用商店 | iOS系统的官方下载平台 | | Multitasking | 多任务处理 | 同时运行多个程序的能力 | | Cloud Computing| 云计算 | 基于互联网的资源调配服务 | | Dark Mode | 深色模式 | 夜间护眼的UI显示方案 | | Quick Charge | 快充技术 | 缩短充电时间的协议标准 | --- ### 💡翻译规律总结: 1️⃣ **音译保留**:像iPhone直接音译为“苹果手机”,AirPods译作“无线耳机”; 2️⃣ **意译为主**:大多数技术名词采用功能直译(如Touch Bar→触控栏); 3️⃣ **约定俗成**:部分品牌名已形成固定译法(Samsung→三星,华为HUAWEI不翻译); 4️⃣ **行业规范**:工信部发布的《信息技术术语》会统一关键术语的标准译名。 --- ### ⚠️注意事项: 遇到新词汇时建议优先参考厂商官网的中文说明,例如华为MatePad中的“Mate”并未直译为同伴,而是作为系列标识保留。对于复合型创新词汇(如Foldable Phone),国内厂商通常意译为“折叠屏手机”。



